Články od Lotus English

Horké tipy pro horké dny

I když už nějakou dobu si slibuji konečně pro vás, příznivce mluvené angličtiny, přehledně shrnout, jak je to s jazykovými úrovněmi a které odpovídají kterým mým kurzům, dnes si dovolím ještě malou odbočku. Venku se totiž udělalo parádní hic a toho musíme využít :-)

Slovo „hot“ určitě všichni znáte – ale znáte všechny jeho významy? Zde se dozvíte několik základních oblastí, kde jej můžete použít, včetně užitečných kolokací. V závěru článku poté najdete mé osobní doporučení, jak se bavit s angličtinou, i když by jeden z toho horka…

Přídavné jméno „hot“ značí v angličtině nejenom fyzikální vlastnost počasí či lidských a jiných těl(es), kdy teploměr ukazuje „prostě hodně teplo“, ale má i různé jiné zajímavé významy. Pojďme se na ně mrknout.

 Jak zasvěceně tvrdí postava Vojtěcha Dyka ve filmu Ženy v pokušení, mladý knihkupec, nejvíce z pultů knihkupectví v současné době mizí kuchařky a knihy o sexu. Takže těmito oblastmi začneme. Za prvé, „hot food“. V podstatě jde o „spicy food“, tedy o pálivé, kořeněné jídlo typu curry, red peppers a ginger. Když sníme „hot food“, bude nám opravdu „hot“ a pokud zrovna necestujeme po zemích, kde na naši evropskou hygienu nemají čas, radno s ním v horkých letních dnech šetřit :-) Prý ale má „hot food“ afrodisiakální účinky, a tím se dostáváme k významu v druhé oblasti. „Hot“ může být milostná scéna ve filmu, my, když se nám zapalují lýtka, anebo kdokoli, kdo je pro nás sexuálně přitažlivý. Je to velmi frekventovaný výraz, ale pro jeho slangové využití moc nedoporučuji si jej googlovat :-)

Věděli jste ale, že „hot“ je i cokoli, kde se objevují intensivnější emoce? Proto existuje např. „hot issue“, tedy kontroverzní téma. „Hot“ může být i trh s realitami, který zaznamenává vysokou aktivitu. „Hot“ je na druhé straně ale i pozitivní označení pro věci čerstvé a zajímavé, nejčastěji proto, že jsou nové. Třeba tento článek vychází „hot off the press“ a je zcela bez pochyby „hot“ :-) Také váš kamarád může být pretty hot at tennis, což v tomto kontextu nevypovídá ani tak o jeho případném svůdném tenisovém úboru, jako o tom, že mu tenis velmi jde. Hot cards jsou pak vaše šťastné karty.

Tolik tedy několik základních přenesených významů přídavného slova „hot“. Mohou sloužit jako perfektní připomínka dvou faktů, která vždy studentům kladu na srdce: 1. pozor na doslovné nebo slovníkové překlady, protože významů může mít slovo opravdu mnoho, 2. lépe se učit nové slovo nebo nový jeho význam ihned v novém kontextu, ne osamoceně. Protože mozek miluje, když může vytvářet spoje a souvislosti.

To je vedro, že? Ideální čas vyrazit po práci někam k vodě. Dejte si vydatné plavčo a poté dopřejte osvěžení i své angličtině – nemusíme být zrovna v zahraničí, stačí si vzít svou oblíbenou četbu, stáhnout si poslech do mobilu anebo si vyzkoušet tvůrčí hru sama pro sebe, kterou prozrazuji ze svého repertoáru Mluvené angličtiny pro mírně pokročilé: na papír si na první řádek napište slova pro 5—7 předmětů či osob, které vidíte ve svém bezprostředním okolí. O řádku níže potom přídavná jména, která vás s nimi asociací napadnou. Třetí řádek pak vyplňte slovesy označujícími činnosti, které tyto osoby / předměty mohou dělat. A máte to. Hra pak spočívá v tom, z těchto výrazů sepsat smysluplný mini-příběh. Anebo ne. Čím trhlejší totiž bude, tím lépe. Hezkou zábavu a pokud zkusíte, podělte se prosím o své dílko s námi -- učení je přeci vždy účinnější a zábavnější, když to není jen do šuplíku, ale když to, co se učíme, ihned používáme a sdílíme s druhými. Žádný učený z nebe nespadl, takže proč se nepobavit vzájemně :-)